Indie game storeFree gamesFun gamesHorror games
Game developmentAssetsComics
SalesBundles
Jobs
Tags

JaySageTime

22
Posts
1
Topics
1
Followers
1
Following
A member registered Nov 17, 2021

Recent community posts

Hola muchachos, perdon por el silencio. larga historia corta: no he avanzado mucho en el projecto. entre el emfermarme, mi mama enfermarse (y llevarla al la sala de emergencia tres veces), y enfermarnme otra vez, no he tenido mucho tiempo para continuar. Los desarolladores han actualizado el juego para que lo que este disponible de la traduccion sera disponible en el juego. Mi plan es de resumir la traduccion la proxima semana. Gracias por entender. JaySage

no worries! I was finally able to do it!

A este punto te recominedo que mandes un mensaje GrizzyGamer para mas asistencia con respecto a este asunto. Perdon que no tenga mas informacion quen sea mas util 

si, descarga el archivo (y haz una nota de adonde se encuentra en tu teléfono). Al abrir el juego, ve a opción y pulsa el “+” para agregar el archivo. Espero que esto te ayuda. Déjame saber si tienes alguna duda.

Puedes descargar el archivo directamente en el link al comienzo de este post, junto a los links de la traducción en Ruso y Chino. Déjame saber si tienes aún tienes problemas con ese link

Gracias por el comentario. El plan es de continuar nuestras ediciones durante la semana. Al acercarse el fin de semana (jueves-sábado) haremos la nueva versión disponible. Asegúrate de seguirnos en el canal de telegram para ver cuando la nueva versión esté lista, y de seguir dejándonos saber lo detalles que necesiten refinamiento 😉

Apreciamos mucho que te guste la traducción!

On instructions of how to get the translation, please go to the "Community Translations" post. After you have tried the translation, please come back here and let us know what you think!

Add your comments, input, and feedback regarding the Spanish translation being worked by three fans of the game!

Thank you for your patience, the site is live! Here you will be able to download the latest file to play the game in Spanish. We will be updating the files as we continue to edit and receive feedback.  We will be making a separate community post dedicated for feedback on the translation.

--- 

Gracias por su paciencia, el sitio esta vivo! Aqui podras descargar el archivo mas reciente para jugar el juego en Español. Estaremos actualizando los achivos a lo que continuamos en editar y al recibir reacciones. Estaremos abriendo un post comunitario dedicado a reaciones sobre la tradiccion, 

is it true that you mustn't romance any of the villagers at any level is required for the achievement? I have started two fresh game files (just to restart them), just because I have accidentally gotten to the first affinity level with Ghart first  trying to get past him at Golden Sands and Beton second at the tournament

does getting ANY affinity level with any of the villagers prevent you from achieving this? I keep getting creamed at Beton's tournament and getting passed thru Ghart at Golden Sands 

(2 edits)

Hello all!

We appreciate your patience  and sorry about the silence of late. We are a team of three that have been translating, editing and refining the Spanish translation in our spare. Two university students with full time jobs (formerly three, I just finished my education and have been crazy busy at work).

We got about 90% of the entire text (up to the current update) translated and edited. We continue to refine the text as we see errors. We are making the current translated file here:

https://t.me/RobinTraduccionE

Here, you can download the file needed to see the translated Spanish text in-game. Also, you can keep up to date of our progress, and gives us useful info about the localization (A Spaniard, a Panamanian/Mexican, and a American-born Salvadoran guys are doing our best to provide a balanced Spanish localization that everyone can enjoy)

We can wait to read what you think.

In behalf of Merch98 and Ursus, thanks in advance

JaySage


ps. We have the Telegram channel 'live,' but still working on ironing out some kinks. Everything should be working soon. We'll keep you updated!



Hola a todos!


Apreciamos su paciencia y lamentamos el silencio. Somos un equipo de tres que hemos estado traduciendo, editando, y refinado la traducción en Español en nuestro tiempo libre. Dos estudiantes universitarios con trabajos a tiempo complete (Antes tres, acabo de terminar mi educación y he estado loco con trabajo). 

Tenemos como 90% del texto entero traducido y editado (hasta la actualización presente). Continuamos refinado el texto al encontrar errores. Estamos haciendo archivo de la traducción aquí:

https://t.me/RobinTraduccionE

Aquí, puedes hacer el download del archivo necesario para ver el texto en Español en el juego. También, puedes estar al tanto de nuestro progreso, y darnos información útil acerca de la localización (Un Español, un Panameño/Mexicano, y un Salvadoreño nacido en USA estamos haciendo lo mejor posible en proveer una localización que todos puedan disfrutar

No podemos esperar en leer lo que piensan.

 De parte de Merch98 y Ursus, gracias por adelantado 


JaySage

p.s. Tenemos el canal de Telegram 'en vivo,' pero todavia estamos arreglando algunas cosas. Los mantendremos al tanto!

HAHAHAHAHA!!!! Thanks! Found it! :)

not necessarily a bug, but when trying to upgrade to 10.2 and following the official instructions, the page directs me to the flies to 9.20

Awesome! Our group (the Spanish translation) would be trilled to use a more efficient method and speed up the process. How can we have access to this? Thanks for your reply. By the way, I personally have enjoyed playing (and helping translate) the game every step of the way! 

A question? When will the new batch of text for 10.0/10.1 will be released on the community translator? Do I need to something specific to update the new dialogs?

I’ll pass along your message to the group 

Yes, we are. There are currently three of us working on it. The main translation is done (minus the new content just released today). We are currently working on editing and agreeing on a standard neural style for all Spanish-speaking regions. I believe we will soon release the final result for play-testing, but the all together as  a team will have to agree when that will be/when we are all happy with the final result

Si, estamos.  Actualmente hay tres de nosotros trabajando en esto. La traduccion principal esta terminada (menos el contenido nuevo liberado hoy). Actualmente estamos trabajando en editar y estar de acuerdo con un estilo neutral estandar para todas las regiones de habla hispana. Creo que pronto liberaremos el resultado final para prueba, pero todos nosotros como eqipo deberemos de estar de acuedo en cuendo sera esto/cuento todos estemos felices con el resultado final

(1 edit)

Yes, we are. There are currently three of us working on it. The main translation is done (minus the new content just released today). We are currently working on editing and agreeing on a standard neural style for all Spanish-speaking regions. I believe we will soon release the final result for play-testing, but the all together as  a team will have to agree when that will be/when we are all happy with the final result

Si, estamos.  Actualmente hay tres de nosotros trabajando en esto. La traduccion principal esta terminada (menos el contenido nuevo liberado hoy). Actualmente estamos trabajando en editar y estar de acuerdo con un estilo neutral estandar para todas las regiones de habla hispana. Creo que pronto liberaremos el resultado final para prueba, pero todos nosotros como eqipo deberemos de estar de acuedo en cuendo sera esto/cuento todos estemos felices con el resultado final

would love to help

I may throw my hat into the ring for the Spanish translation, Currently wrapping up my studies for my x-ray program. after that, I'll get to work

I am seeing the same error message in every battle